| 直現 | j'arrière | tu arrières | il arrière | nous arriérons | vous arriérez | ils arrièrent | 
| 命現 | --- | arrière | --- | arriérons | arriérez | --- | 
| 直半 | j'arriérais | tu arriérais | il arriérait | nous arriérions | vous arriériez | ils arriéraient | 
| 接現 | que j'arrière | que tu arrières | qu'il arrière | que nous arriérions | que vous arriériez | qu'ils arrièrent | 
| 直単未 | j'arriérerai | tu arriéreras | il arriérera | nous arriérerons | vous arriérerez | ils arriéreront | 
| 条現 | j'arriérerais | tu arriérerais | il arriérerait | nous arriérerions | vous arriéreriez | ils arriéreraient | 
| 直単過 | j'arriérai | tu arriéras | il arriéra | nous arriérâmes | vous arriérâtes | ils arriérèrent | 
| 接半 | que j'arriérasse | que tu arriérasses | qu'il arriérât | que nous arriérassions | que vous arriérassiez | qu'ils arriérassent | 
| メモ | |
| 訳 | 遅滞する | 
| パターン | espérer 発音しない語尾の前で(グラーヴ)とつづり、/ɛ/の発音になる 直単未・条現は伝統的には(エギュ)のつづりのまま、/ɛ/に発音する 現在では-è-のつづりも正式 ⇒acheter と比較 |