直現 | je compatis | tu compatis | il compatit | nous compatissons | vous compatissez | ils compatissent |
命現 | --- | compatis | --- | compatissons | compatissez | --- |
直半 | je compatissais | tu compatissais | il compatissait | nous compatissions | vous compatissiez | ils compatissaient |
接現 | que je compatisse | que tu compatisses | qu'il compatisse | que nous compatissions | que vous compatissiez | qu'ils compatissent |
直単未 | je compatirai | tu compatiras | il compatira | nous compatirons | vous compatirez | ils compatiront |
条現 | je compatirais | tu compatirais | il compatirait | nous compatirions | vous compatiriez | ils compatiraient |
直単過 | je compatis | tu compatis | il compatit | nous compatîmes | vous compatîtes | ils compatirent |
接半 | que je compatisse | que tu compatisses | qu'il compatît | que nous compatissions | que vous compatissiez | qu'ils compatissent |
メモ | |
パターン | -ir型規則活用(第2群) 直現・命現単数で 直現・命現複数、直半・接現・現在分詞で語幹末のi->issになる(接半のssは活用語尾) |